1) средь бела дня 2) при свете дня, при солнечном свете среди бела дня
broad: 1) широкая часть (спины, спинки)2) _ам. _разг. молодая девушка, девчонка Ex: he refers to her as a broad meaning no harm whatsoever он называет ее дечонкой, не имея в виду ничего плохого3) _ам. _гру
daylight: 1) дневной свет; солнечный свет; естественное освещение; светлое время суток Ex: in broad daylight при дневном свете, в ярком освещении; открыто, публично2) рассвет, день Ex: at daylight на рассвете
Construction of the tunnels was also continuing in broad daylight. Строительство тоннелей продолжается и в дневное время.
There only remains to implement it fully, in broad daylight. Только остается привести его к полному осуществлению.
Banksy drew the artwork over three days in broad daylight in 1999. Бэнкси рисовал произведение в течение трёх дней в 1999 году.
Yes, even in broad daylight, the impression is that neighbors are persecuting. Да еще среди белого дня, такое впечатление, что соседи травят.
All this happened in broad daylight, to the amazement of the local inhabitants. Всё это происходило на глазах изумлённых местных жителей.
Bandits are no longer in hiding; they now operate in broad daylight. Они действуют при свете дня.
This conflagration was so intense that the explosion was clearly visible in broad daylight. Этот пожар был столь интенсивным, что взрыв был отчетливо виден при дневном свете.
Two of the D'Alessio brothers rob one of Nucky's bagmen on the Boardwalk in broad daylight. Два брата Д'Алессио грабят доставщика Наки на променаде средь бела дня.
Back when he was Mahad's age, he stole water from the Sphere in broad daylight. Ещё когда был в возрасте Махада, он украл воду у Сферы средь бела дня.
A death squad operates in Davao City, with men routinely killing street children and others in broad daylight. В Давао-Сити орудует эскадрон смерти, когда люди открыто убивают детей-беспризорников.